* add all translation docs to translating.md * Adding Spanish folder and README.md * Adding Spanish to the langs file * Adding a Spanish summary file * Small corrections on the Spanish README file * Adding Spanish newbs.md * Translate some newbs documentation * Adding the translated newbs getting started file * Adding the building firmware file * Adding a translated building firmware with configurator file * Adding the flashing guide * Adding the newbs_testing_debugging file * Apply suggestions from code review * QMK Configurator -> Configurador QMK Co-Authored-By: Karey Higuera <karey.higuera@gmail.com>
		
			
				
	
	
		
			82 lines
		
	
	
		
			4.2 KiB
		
	
	
	
		
			Markdown
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			82 lines
		
	
	
		
			4.2 KiB
		
	
	
	
		
			Markdown
		
	
	
	
	
	
| # Construyendo tu primer firmware
 | |
| 
 | |
| Ahora que has configurado tu entorno de construcción estas listo para empezar a construir firmwares personalizados. Para esta sección de la guía alternaremos entre 3 programas - tu gestor de ficheros, tu editor de texto , y tu ventana de terminal. Manten los 3 abiertos hasta que hayas acabado y estés contento con el firmware de tu teclado.
 | |
| 
 | |
| Si has cerrado y reabierto la ventana de tu terminal después de seguir el primero paso de esta guía, no olvides hacer `cd qmk_firmware` para que tu terminal esté en el directorio correcto.
 | |
| 
 | |
| ## Navega a tu carpeta de keymaps 
 | |
| 
 | |
| Comienza navegando a la carpeta `keymaps` correspondiente a tu teclado.
 | |
| 
 | |
| ?> Si estás en macOS o Windows hay comandos que puedes utilizar fácilmente para abrir la carpeta keymaps.
 | |
| 
 | |
| ?> macOS:
 | |
| 
 | |
|     abre keyboards/<keyboard_folder>/keymaps
 | |
| 
 | |
| ?> Windows:
 | |
| 
 | |
|     inicia .\\keyboards\\<keyboard_folder>\\keymaps
 | |
| 
 | |
| ## Crea una copia del keymap `default`
 | |
| 
 | |
| Una vez que tengas la carpeta `keymaps` abierta querrás crear una copia de la carpeta `default`. Recomendamos encarecidamente que nombres la carpeta igual que tu nombre de usuario de GitHub, pero puedes utilizar el nombre que quieras siempre que contenga sólo letras en minúscula, números y el caracter de guión bajo.
 | |
| 
 | |
| Para automatizar el proceso, también tienes la opción de ejecutar el script `new_keymap.sh`. 
 | |
| 
 | |
| Navega a la carpeta `qmk_firmware/util` e introduce lo siguiente:
 | |
| 
 | |
| ```
 | |
| ./new_keymap.sh <keyboard path> <username>
 | |
| ```
 | |
| 
 | |
| Por ejemplo, para un usuario llamado John, intentando hacer un keymap nuevo para el 1up60hse, tendría que teclear
 | |
| 
 | |
| ```
 | |
| ./new_keymap.sh 1upkeyboards/1up60hse john
 | |
| ```
 | |
| 
 | |
| ## Abre `keymap.c` con tu editor de texto favorito
 | |
| 
 | |
| Abre tu `keymap.c`. Dentro de este fichero encontrarás la estructura que controla cómo se comporta tu teclado. En lo alto de `keymap.c` puede haber distintos defines y enums que hacen el keymap más fácil de leer. Continuando por abajo encontrarás una línea con este aspecto:
 | |
| 
 | |
|     const uint16_t PROGMEM keymaps[][MATRIX_ROWS][MATRIX_COLS] = {
 | |
| 
 | |
| Esta línea indica el comienzo del listado de Capas. Debajo encontrarás líneas que contienen o bien `LAYOUT` o `KEYMAP`, y estas líneas indican el comienzo de una capa. Debajo de esa línea está la lista de teclas que pertenecen a esa capa concreta.
 | |
| 
 | |
| !> Cuando estés editando tu fichero de keymap ten cuidado con no añadir ni eliminar ninguna coma. Si lo haces el firmware dejará de compilar y puede no ser fácil averiguar dónde está la coma faltante o sobrante.
 | |
| 
 | |
| ## Personaliza el Layout a tu gusto
 | |
| 
 | |
| Cómo completar esta paso depende enteramente de ti. Haz ese pequeño cambio que querías o rehaz completamente todo. Puedes eliminar capas si no las necesitas todas, o añadir nuevas hasta un total de 32. Comprueba la siguiente documentación para descubrir qué es lo que puedes definir aquí:
 | |
| 
 | |
| * [Keycodes](keycodes.md)
 | |
| * [Características](features.md)
 | |
| * [Preguntas frecuentes](faq.md)
 | |
| 
 | |
| ?> Mientras estás descubriendo cómo funcionan los keymaps, haz pequeños cambios. Cambios mayores pueden hacer difícil la depuración de problemas que puedan aparecer.
 | |
| 
 | |
| ## Construye tu firmware
 | |
| 
 | |
| Cuando los cambios a tu keymap están completos necesitarás construir el firmware. Para hacerlo vuelve a la ventana de tu terminal y ejecuta el siguiente comando:
 | |
| 
 | |
|     make <my_keyboard>:<my_keymap>
 | |
| 
 | |
| Por ejemplo, si tu keymap se llama "xyverz" y estás construyendo un keymap para un planck rev5, utilizarás el siguiente comando:
 | |
| 
 | |
|     make planck/rev5:xyverz
 | |
| 
 | |
| Mientras compila, recibirás un montón de información de salida en la pantalla informándote de qué ficheros están siendo compilados. Debería acabar con una información similar a esta:
 | |
| 
 | |
| ```
 | |
| Linking: .build/planck_rev5_xyverz.elf                                                              [OK]
 | |
| Creating load file for flashing: .build/planck_rev5_xyverz.hex                                      [OK]
 | |
| Copying planck_rev5_xyverz.hex to qmk_firmware folder                                               [OK]
 | |
| Checking file size of planck_rev5_xyverz.hex                                                        [OK]
 | |
|  * File size is fine - 18392/28672
 | |
| ```
 | |
| 
 | |
| ## Flashea tu firmware
 | |
| 
 | |
| Continua con [Flasheando el firmware](newbs_flashing.md) para aprender cómo escribir tu firmware nuevo en tu teclado.
 |